Кир Булычев. Похищение чародея -
18 >
ожидал, что так скоро. - Ага, - тихо сказала Анна. - Разумеется. Васильев. Известный реставратор из Ленинграда. И в этом, если вдуматься, не было ничего странного: конечно, они бывали здесь раньше, вынюхивали, искали место для своей машины. Серьезные люди, большие ставки. А вот недооценили дедушкиной страсти к истории. - И надолго? - спросил дед Геннадий. - Сейчас ко мне пойдем, чаю попьем, а? Как семья, как сотрудники? А я ведь небольшой музей уже собрал, некоторые предметы, имеющие научный интерес. - Обязательно, - улыбнулся Кин очаровательной гримасой уставшего от постоянной реставрации, от поисков и находок великого человека. - Но мы ненадолго, проездом Аню навестили. - Навестили, - эхом откликнулась Анна. - Правильно, - согласился дед, влюбленно глядя на своего кумира, - я сейчас мой музей сюда принесу. Вместе посмотрим и выслушаем ваши советы. Кин вдруг обратил на Анну умоляющий взгляд: спасайте! - Не бесплатно, - сказала Анна одними губами, отвернувшись от зоркого деда. - Мы погодя зайдем, - сказала она. - Вместе зайдем, не надо сюда музей нести, можно помять что-нибудь, сломать... - Я осторожно, - сказал дед. - Вы, конечно, понимаете, что мой музей пока не очень велик. Я некоторые кандидатуры на местах оставляю. Отмечаю и оставляю. Мы с вами должны на холм сходить, там я удивительной формы крест нашел, весь буквально кружевной резьбы, принадлежал купцу второй гильдии Сумарокову, супруга и чада его сильно скорбели в стихах. Анна поняла, что и она бессильна перед напористым дедом. Спасение пришло неожиданно. В сенях скрипнуло, дверь отворилась. Обнаружился Жюль в кожанке. Лицо изуродовано половецкими усами. - Терентий Иванович, - сказал он шоферским голосом, - через пятнадцать минут едем. Нас ждать не будут. - Он снисходительно кивнул деду Геннадию, и дед оробел, потому что от Жюля исходила уверенность и небрежность занятого человека. - Да, конечно, - согласился Кин. - Пятнадцать минут.
