Кир Булычев. Привидений не бывает -
56 >
материнской линии. Она звалась просто -- госпожой Марианной Кросскан.
Бабушка слушала внимательно, иногда прерывала Алису, чтобы лучше
понять, что такое, к примеру, параллельный мир, а иногда просила повторить
непонятную фразу.
Обезьяна Магдочка принесла поднос с чаем и ничего не разлила и не
разбила. Уходя, она хотела украсть кекс, который принесла для Алисы, но
бабушка прикрикнула на нее, и та ускакала.
-- Последняя моя служанка, -- призналась бабушка. -- Остальные сбежали.
А ты продолжай, продолжай!
Алиса кончила свой рассказ тем, как она попала в подвал и услышала
разговор графа Дракулы и маркизы. И тут появился герцог Франсуа.
-- Хорошо, -- сказала бабушка. -- С тобой все ясно. Давай вместе
попробуем понять, что же у нас здесь происходит! Теперь буду рассказывать я,
а ты задавай вопросы.
Старушка отпила маленький глоток чаю.
-- Я не могу сказать, что мы жили хорошо, но мы жили и не очень плохо,
-- начала она свой рассказ. -- Места у нас довольно отсталые, и многие здесь
верят в привидения, вампиров, оборотней. Вместо науки люди у нас
предпочитают гадать по руке, узнавать судьбу по звездам, ходить к
экстрасенсам и интрасенсам и даже слушаться гадалок. Порой я удивляюсь, как
нам удалось изобрести железную дорогу, если все вокруг верили в чудеса и
раскладывали карты. Ума не приложу. А ты пей чай, это хороший чай, последний
остался. В этом году, говорят, чаю не завезут, потому что к нам корабли из
других стран боятся причаливать -- того и гляди накинутся какие-нибудь
вампиры, заразят все, людей перекусают. Еще заразу с собой привезут...
Бабушка замолчала, задумалась. Она была очень старенькой, но держалась
молодцом.
-- А потом появились эти самые... Дракула с маркизой. Франсуа, ты
далеко, Франсуа?
-- Я здесь, бабушка!
Герцог вошел в гостиную. Он успел сбрить второй ус, и лицо его снова
стало симметричным.
-- Бородку тоже придется убрать, -- сказала бабушка. -- Нелепо носить
