Кир Булычев. Привидений не бывает -
65 >
знаете, что у меня не было никакого оружия.
-- Но как же?
-- Считайте, что я отвинтила руку от тела, -- призналась Алиса, и слуга
помертвел от ужаса. -- Кроме того, -- сказала Алиса, показывая на простыню,
которая лежала у двери, свернутая жгутом, -- я вынула из этой простынки
призрак, который прятался в шкафу. Он топал и мешал мне спать.
-- Этого быть не может, -- прошептал слуга, глядя на Алису квадратными
глазами.
Он отступил в коридор. Сначала медленно, на цыпочках, а потом,
оказавшись на безопасном расстоянии, кинулся бежать.
-- Я думаю, что Пашка бы меня похвалил, -- сказала Алиса.
Но никто ее не услышал. Пашка был далеко. И неизвестно, каково ему
приходилось в окружении всех этих призраков, вампиров и скелетов.
Честно говоря, Алисе не очень нравилось в этом мире. Она любила солнце,
большие веселые просторы и старинную песню: "Жил на свете капитан, он
объездил много стран..."
Алиса оделась, увидела в стене небольшую дверцу и открыла ее. Она
правильно угадала. За этой дверцей скрывался очень простой туалет. Он
состоял из ночного горшка и таза с чистой водой, стоявшего на табурете...
Через десять минут Алиса, вполне одетая и готовая к боям, спустилась
вниз, в столовую.
Стол был накрыт, но пришла она первой. Кроме обезьяны Магдочки, никого
еще не было. Обезьяна поздоровалась с гостьей за руку.
Алиса не знала, можно ли здесь садиться за стол без хозяев. Поэтому она
стала рассматривать портреты предков, прошлых герцогов, потемневших от
времени и засиженных мухами. Видимо, убегая из замка, герцог успел захватить
самые ценные вещи.
Она засмотрелась на эти портреты и вздрогнула, услышав сзади старческий
голос:
-- А это мой дедушка. По слухам, он убил трех драконов, а четвертый его
испепелил, но в это верится с трудом.
За спиной Алисы стояла бабушка,
-- Доброе утро, -- сказала Алиса.
-- Доброе утро, девочка. Как ты спала?
-- Отлично, -- улыбнулась Алиса.
