Кир Булычев. Привидений не бывает -
8 >
елей.
Еще секунда, две... от привидения не осталось и следа.
Стараясь не дрожать, неподалеку стоял отважный и верный волк Гаврюха.
Он часто дышал, высунув розовый язык.
-- Как я тебе благодарна! -- сказала Алиса, Шатаясь от слабости, она
шагнула к нему.
Гаврюха отстранился от Алисы. И она поняла почему. В некоторых местах
на спине и боках его шерсть была опалена холодным пламенем. Волку было
неловко, что он так некрасиво выглядит.
-- Не стесняйся, -- сказала Алиса. -- Ведь ты меня спасал. Ты не будешь
возражать, если я тебя оботру снегом?
Волк покачал головой -- он не будет возражать.
Мимо пробегали дети, совсем маленькие. Они перекидывались большим
мячом. За ними катилась на колесиках старая няня-робот и кричала:
-- Не спешите, мне вас не догнать! Не спешите!
Дети увидели дымящегося волка, на которого Алиса кидала снег, и
какой-то мальчик закричал:
-- Собачка горит! Надо позвать пожарную команду.
-- Она не горит, -- поправила малыша девочка. -- У нее внутри чайник.
Это пар идет.
-- Не задерживайтесь! -- крикнула няня. -- Мячик уже укатился!
Дети сразу забыли о дымящейся собачке и побежали дальше. За ними на
двух резиновых колесах покатила старенькая няня-робот.
Алиса осторожно терла волка снегом. Если ему и было больно, он ничем
этого не показывал.
-- Как ты только услышал! -- приговаривала Алиса. -- Ты же меня спас.
Это было привидение?
Волк кивнул.
-- Ты раньше видел привидения?
Волк колебался. Он кивнул не сразу, но все же кивнул.
-- Странно, -- сказала Алиса. -- Никогда мне не встречались настоящие
привидения. Я даже не думала, что они существуют на самом деле. Скажи,
волчище, а они опасные?
Волк снова кивнул. И даже зарычал.
Алисе было интересно наблюдать за Гаврюхой. Порой он вел себя как волк
и даже выл, а порой -- как собака, рычал, вилял хвостом, правда, почти не
умел лаять.
-- Вот и я думаю, что они опасные, -- сказала Алиса. Волк отряхнулся,
