Кир Булычев. Конец Атлантиды -
12 >
Она понимала, что Пашка ни на секунду не поверил Дороти, будто записка
в бутылке - шутка гидрологов.
Пашка ответил не сразу. Он поднял батискат чуть выше, чтобы не
врезаться в большую волну, катившую навстречу.
- Я чувствую, - сказал он наконец, - что мы с тобой стоим на пороге
великого приключения, может, самого большого в жизни. Но что это за
приключение, я не знаю. Фантазии не хватает. Что нам с тобой известно? Точка
в океане. Нам сообщил о ней капитан фрегата "Рочестер" и неизвестный,
который кинул бутылку.
- Может, это случайность?
- Таких случайностей не бывает, - возразил Пашка.
- Погоди! - воскликнула Алиса. - У меня идея. А вдруг кто-то на острове
уже читал эту книгу? Допустим, в прошлом году?
- Как читал?
- Пришел в библиотеку, увидел на полке старый том и прочел его. Потом
подумал: дай-ка я возьму старую бутыль, напишу на записке координаты из
книги и брошу ее у берега.
- Ну какой дурак мог это сделать?
- Ричи Гомеа, сын Дороти. Он очень веселый.
- Нет! - закричал Пашка. - Так быть не может! Ты отнимаешь у меня
тайну! Мне надоела твоя трезвость, Алиса Селезнева! Я тебя в последний раз
предупреждаю: если ты не станешь, наконец, романтиком, наши пути разойдутся.
- Не кричи, Пашка, - сказала Алиса. - Дай-ка мне эту записку.
Алиса еще раз поглядела на записку.
- Почерк взрослый, - сказала она. - Но если человек намерен сообщить
что-то важное, зачем ему писать только координаты?
На этот вопрос Пашка отвечать не захотел.
Они неслись по волнам больше часа, а потом Пашка снизил скорость, и
батискат поплыл, покачиваясь, взбираясь на океанские валы и легко скользя с
них. Над волнами носились летучие рыбки. Одна из них залетела в батискат,
Алиса поймала ее на пульте и выбросила обратно в воду. Потом Алиса открыла
термос с чаем и достала бутерброды. Они позавтракали.
В тот момент, когда Алиса поднесла ко рту последний кусок бутерброда,
