Кир Булычев. Конец Атлантиды -
51 >
- Когда узнаешь, будет поздно, - сказал толстяк.
Он прошел к двери, которая вела в театральный зал, и запер ее на засов.
Потом вернулся к той дверце, сквозь которую вошел. Запер ее тоже.
- Скажите, пожалуйста, что такое камеус? - спросила Алиса. - Я волнуюсь
за Пашку. Он пошел искать наш батискат. Он же ничего здесь не знает.
Толстый Меркурий не ответил. Он попытался погладить по голове свою
дочку, но пальцы запутались в ее волосах, и он с трудом выдрал их оттуда.
- Ты мне голову оторвешь! - взвизгнула наследница.
- Я пошла, - сказала Алиса. - Только объясните, где искать наш
батискат?
- Не знаю, - сказал толстяк. - Уходи скорее. Мне надо утешить ребенка.
Он отворил дверь за занавеской и подождал, пока Алиса выйдет.
И тут же Алиса услышала, как щелкнул засов.
Алиса совершенно не представляла себе, куда идти. Поэтому она потеряла
полчаса, блуждая по коридорам, пока не попала еще в один обширный зал.
Зал был похож... ни на что он не был похож!
Если это была свалка, то зачем свозить сюда целые и даже ценные вещи? В
полутьме вырисовывались контуры неожиданных в подводном царстве предметов.
Настолько неожиданных, что порой Алиса даже не сразу узнавала их. Что это за
длинный стеклянный ящик с перегородками и черным квадратом на внутренней
стенке? Да это старинная телефонная будка! А это? Словно плавник гигантской
акулы? Хвост самолета столетней давности. А это? Контрабас. А это?
Спортивная штанга. А это? Ну что? Такое знакомое... Башня танка? Склад? Или
музей?
Конечно же, догадалась Алиса, много лет атланты собирали в морях то,
что утонуло вместе с кораблями. А корабли, как известно, перевозят по морям
все, что делают люди.
...Нечто громоздкое, темное, необъятное нависало над Алисой,
перегораживая путь. Алиса подняла глаза и встретилась взглядом со страшной
мертвой головой существа, которое висело, прибитое спиной к этой громадине.
Алиса ахнула и метнулась назад.
