Кир Булычев. Конец Атлантиды -
63 >
злодейство. Но я убежден, что их отравила Гера. Ради чего? Ради власти...
- Но неужели вы не пытались дать о себе знать? - спросила Алиса. -
Тайком от нее?
- Я - кринянин и подчиняюсь Закону, - сказал старик.
- И вы никогда не кидали в воду бутылку?
- Что за глупая мысль?
- Мы спустились сюда, потому что нашли бутылку с вашими координатами.
- Этого не может быть!
- И все-таки было, - сказала Алиса. Она жалела старого ученого. Он как
будто закован в невидимые цепи. И не знает, что хуже: остаться и умереть
здесь или уйти отсюда...
- Давайте поглядим, где Пашка, - сказала Алиса. - Он уже, наверное, в
ангаре.
7. Победа госпожи Геры
С тех пор, как Пашка расстался с Алисой, убежав от озера сирен, он
многое увидел. И чем больше он видел, тем больше удивлялся и запутывался в
своих версиях.
Он был в заброшенном театре, но не догадался, что это театр. Он видел
засохший, темный сад, где шуршали ветвями мертвые деревья и рассыпались под
ногами хрупкие стебли травы. Он увидел странную мастерскую реставраторов.
Там когда-то старались возродить произведения искусства, найденные на
утонувших кораблях - чистили от кораллов и ржавчины, укрепляли, паяли,
восстанавливали обычные и необычные предметы: ложки, тарелки, часы, картины,
скульптуры и даже одежду.
Потом Пашка заблудился, попал в нежилую часть пещерного города и с
трудом нашел путь назад. Он спугнул стаю летучих собак, видел белого
подземного червя, похожего на канат...
Только на исходе часа Пашка оказался в том музее, где Алиса пережила
несколько страшных минут.
Он, конечно, спешил, но, когда увидел гигантский склад трофеев,
задержался там, потому что заметил парусник.
Пашка много читал о пиратах и мореплавателях и потому сразу определил,
что в музее стоит непонятно как перенесенный туда атлантами испанский галеон
семнадцатого века "Сарагосса". На орудийных палубах галеона сохранились
