Кир Булычев. Конец Атлантиды -

70 >

     - Ничего не понимаю, - развел руками Посейдон.
     - Все хорошо кончилось,  -  сказала Алиса, глядя, как светлым пятнышком
исчезает в глубине океана батискат.  - Сейчас Пашка вызывает  по рации ферму
на  острове  Яп. Через час  здесь уже  будут  катера спасательной службы.  И
власть вашей Геры кончится...
     - Мне страшно, - сказал старик. - Я прожил всю жизнь здесь, под водой.
     - Не бойтесь, - сказала Алиса. - У нас хорошие врачи.
     Посейдон покачал головой...
     - Врачи не всегда могут помочь, - вздохнул он.
     - Пошли, - сказала Алиса.
     - Куда?
     - Вам надо подготовиться. Кто-то должен все объяснить нашим.
     -  Погиб Закон, погибла Атлантида, -  сказал Посейдон.  - Тебе этого не
понять.
     - Честное слово, всем будет лучше!
     Настроение у  Алисы  исправилось.  Как хорошо,  что раз  в жизни  Пашка
оказался  сознательным  человеком  и  вместо  того,  чтобы самому  совершать
подвиги, догадался отправиться за помощью.
     Если бы  Алиса знала в тот момент, как она далека от истины, она бы так
не радовалась...

     Алиса с  Посейдоном осторожно шли  по коридору. Старик  впереди. У него
был   замечательный  слух,  выработанный  за  многие  годы  жизни  в  тишине
подводного мира. Он шел медленно, опасаясь каверз Госпожи Геры...
     Вдруг он остановился.
     - Слышишь? - прошептал он.
     - Ничего не слышу.
     - Сегодня полнолуние, - сказал Посейдон. - Сейчас там, наверху,  взошла
луна...
     - И что же?
     - Камеусы вышли на охоту.
     - Я ничего не понимаю.
     -  Скорее,  Алиса,  -  сказал  Посейдон.  -  Надо  спрятаться   в  моей
лаборатории. Туда они не проникнут...
     Над  головой послышался  шорох,  потом  громкий голос Геры  прозвучал в
динамике:
     - Внимание.  Камеусы вышли на охоту.  Всем запереться в помещениях. Кто
успеет, спешите в зал Совета.
     И тут Алиса тоже услышала то, что так испугало старика.
     Из недр  подземелья доносился шорох,  будто  тысяча  маленьких коготков
скребли  по  камням. Этот  шорох, хоть  тихий  и далекий, таил в себе что-то

Следующая

70 >

В слове с помощью созвучия букв создается особая энергия, объединяющаяся в слова, предложения и тексты. Так рождаются шедевры с огромным запасом положительной силы, способной побуждать на хорошее людей, уносить с собою их душевную боль, вызывать самые искренние эмоции.
Человек, способный думать, сопереживать хоть и вымышленным героям, по праву может считаться человеком разумным. А автор таких произведений достоин уважения и долгой жизни в своих творениях, героях.