Кир Булычев. Конец Атлантиды -
77 >
И старик вывел Пашку из зала, провел узким ходом в шлюзовую камеру.
Потом задраил внешний люк, спросил, в порядке ли шлем у Пашки. Пашка надел
шлем, закрепил его и проверил, как поступает воздух. Все было в норме. Потом
старик вытащил из инструментального ящика свой потертый и поцарапанный шлем,
похожий на шлем греческого воина, привинтил его и открыл воду. Шлюз быстро
наполнился, и старик Гермес открыл внешний люк. Они стояли на дне океана.
Старик побрел вперед. Они не могли разговаривать - системы связи в
скафандрах были разными. Пашка уже догадался, что старик ведет его к
батискату.
Пашке казалось, что прошла вечность, прежде чем они, миновав субмарину
атлантов, достигли батиската. Старик остановился. Он подождал, пока Пашка
открыл люк переходника, а через три минуты они уже были внутри батиската и
можно было снять шлем.
- Почему вы меня спасли? - спросил Пашка.
- Почему? - повторил старик, глядя на Пашку выцветшими, серыми глазами.
- Это я себя спасал.
- А я думал, что вы ничего не соображаете, - нетактично признался
Пашка. - Вы всегда чепуху несли.
- Так все думают, - сказал старик. - Какая опасность от старого дурака?
Этим и спасаюсь.
- Но почему?
- Потому что здесь больше жить нельзя. Но и признаться в этом - значит
жизни лишиться. Вот и притворялся дураком.
Пашка уселся в кресло у пульта батиската.
- Куда идти? - спросил он. - Вы знаете?
- Туда. - старик показал пальцем направление. - Я бы сам на нем уплыл,
но не знаю, как управлять.
Пашка включил прожектор и начал разворачивать батискат.
Именно тогда Алиса увидела, как батискат уплывает, и обрадовалась, что
Пашка догадался вызвать спасателей. Старик Гермес тоже решил, что Пашка
будет подниматься.
- Через триста метров выход в ущелье, - сказал он Пашке. Голос старика
изменился, даже помолодел.
- И давно вы притворяетесь? - спросил Пашка.
- Давно. Если открыть мысли, Госпожа Атлантиды сразу меня со света
