Кир Булычев. Конец Атлантиды -
79 >
камеусы.
- О горе! - воскликнул старик. - Как я мог забыть! Сегодня полнолуние!
Камеусы вышли на охоту!
Эти слова старика Гермеса Алиса услышала. Их уловили микрофоны в зале
подземного озера.
Алиса слышала, как Гермес объяснял Пашке, что такое камеусы. Посейдон,
сидевший рядом, удивленно говорил:
- Этого быть не может! Ведь Гермес давно сошел с ума! Он ничего не
понимает! Какая глупость! Нас было двое недовольных, а мы не доверяли друг
другу.
Голос Госпожи Атлантиды раскатился по всему подземелью:
- Я все вижу! - кричала она. - Я вижу, какое преступление совершил
ничтожный Гермес, который не убоялся моего гнева. Слушай же, предатель
Атлантиды, нарушитель Закона: если ты сейчас убьешь этого мальчишку, я
сохраню тебе жизнь.
Алиса видела, как вздрогнул Гермес, услышав грозные слова Геры. Он
опустил голову, съежился, стараясь спрятаться от разящих слов.
- Не бойся, - услышала Алиса голос Пашки, - ничего она с тобой не
сделает.
- Она всесильна, - тихо ответил Гермес.
- Зло не бывает всесильным, - возразил начитанный Пашка.
Крабы, толпившиеся у лаборатории, замерли, тоже слушая Госпожу
Атлантиды.
- Я жду одну минуту, - произнесла Гера. - После этого пеняй на себя.
Посейдон включил еще один монитор. Гера стояла посреди зала Совета
Атлантиды, держа в руке золотой микрофон в виде змеиной головы.
- Я пойду, - сказал между тем Пашка. - Мне надо найти Алису.
- Ты не пройдешь мимо камеусов, - чуть не плача, произнес Гермес. - Они
разорвут тебя.
- Надеюсь, мой скафандр выдержит.
Алиса обернулась к Посейдону:
- Пожалуйста, сделайте, чтобы он нас услышал. Он должен знать, что мне
ничего не грозит.
Посейдон наклонился к микрофону.
- Внимание, - произнес он, - говорит Посейдон. Слушай меня, Госпожа
Атлантиды! Слушай меня, Гермес, слушай меня, мальчик Паша. Алиса в
безопасности. Она стоит рядом со мной. Госпожа, ты бессильна против нас. Еще
